1933年11月16日,美苏两国正式建立外交关系,苏联结束了长达16年不被美国承认的历史。从这一天起,苏联终于可以名正言顺地出现在美国出版的世界地图上了。在此之前,在美国出版的世界地图上,苏联那块竟然是个空白。有人会说,美国人这么小心眼的吗?事实就是如此。
如果能看到1933年之前美国出版的世界地图,就会发现,面积达1700多万平方公里的苏联在地图上是不存在的,取而代之的,是一块空白。因为苏联建立后,就因为债务和意识形态的问题,不被美国所承认,更别提建交了。
不光是世界地图,在美国的教科书里也没有苏联,在提到这个国家时,老师甚至不能提它的名字。俄亥俄州辛辛那提市一所中学的历史老师琳达在上课时忘记了这一点,就被学生给举报了,琳达因此而受到监禁。
可见,在当时的美国,对于自己不接受的事物采取“鸵鸟政策”已经是深入人心了。有人会说,美国这么玻璃心吗?这么小心眼吗?地图上不印,别人就不知道那是苏联了?这完全是掩耳盗铃嘛。
可现实就是如此。今天的美国,不但是世界最大的经济体,在文化输出上的能力也是数一数二的。不信问一下身边的孩子们,知道哪些英雄人物,得到的答案大多会是美国队长、钢铁侠等,我们吃的食物、听的音乐、看的电影,以及其他许多方面,都被美国文化渗透的千疮百孔,可美国自己却在千方百计的阻止别的国家对自己进行文化渗透。
【所有人吃饭都改为刀叉】
日本动画片《哆啦***梦》传入美国时,美国人认为其中的日式元素会对美国的儿童造成不好的影响,于是对整部剧进行了大刀阔斧的改动。表面上的理由是为了让美国的儿童看起来没有违和感,实际上是用美式元素替换掉了其中的日系元素。
如哆啦***梦最爱吃的食物不再是铜锣烧,而是披萨。蛋包饭改成了松饼,烤白薯变成了爆米花,剧中所有人吃饭都不再使用筷子,全部换成了刀叉。
剧中从头到尾没有一个日语出现。所有人物的名字全部改成英文,连街上的商店的招牌也全部换成了英文。人物使用的日元被换成了美钞,就连试卷上的日式评分也改成了美式***-F的评分法,当然,卷子上的日语题也被全部删掉了。
此外,人物也都不睡榻榻米,全部改成美式大床,哆啦***梦甚至还被改成了海豹等等。总之,没看过原版的美国儿童根本不会想到这是一部来自日本的动画片,因为除了人物造型还带有一些东方特色外,整部剧都看不到任何一点日系风格了。
反观我们,引进这部剧后除了翻译,几乎没有做任何改动,原汁原味地保留了它的全部原始特色。这样做究竟是好还是不好?我们是不是也要学一学美国人的小心眼?
美国人的小心眼其实还是源于他们的历史太短,基本上一帆风顺,经历的摔打太少,一遇到事情就惊慌失措,就容易走上极端。地图上的苏联是这样,美版《哆啦***梦》也是这样,他还得在全球化的潮流中慢慢历练呢!
............试读结束............
查阅全文加微信:3231169 如来写作网:gw.rulaixiezuo.com(可搜索其他更多资料) 本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3231169@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://www.gongwencankao.com/8635.html